-
1 оправдать
сов., вин. п.1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza
оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas
не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas
оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse
4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt* * *сов., вин. п.1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt2) ( кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt ( подсудимого)3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) ( оказаться достойным чего-либо)оправда́ть дове́рие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza
оправда́ть ожида́ния — justificar (satisfacer) las esperanzas
не оправда́ть ожида́ний — frustrar (desmentir) las esperanzas
оправда́ть себя́ (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse
4) ( расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt* * *v1) gener. (доказать свою правоту) justificarse, (êîãî-ë.) disculpar, (îêóïèáüñà) estar cubierto, (ïîñáóïîê è á. ï.) justificar, (ðàñõîäú) cubrir, (ñáúáüñà) realizarse, absolver (подсудимого), compensar, compensarse, disculparse, excusar, mostrarse digno (оказаться достойным чего-л.; de), verificarse2) law. libertar -
2 не оправдать ожиданий
prepos.